Al “alemán administrativo” (comunmente “Beamtendeutsch” o de forma cariñosa “Amtsdeutsch”) siempre se le echa en cara su ininteligibilidad. ¿Cómo reaccionar con conceptos como “Ehefähigkeitszeugnis” ...
Por la Cátedra de Estudios Palestinos Edward Said Facultad de Filosofía y Letras, UBA, Universidad de Buenos Aires Las ...
En las últimas semanas han llegado a nuestras carteleras películas que tienen cosas en común. Peace to us in our dreams (Sharunas Bartas), Ahora sí, antes no (Hong Sang-soo), Cemetery of ...
El "alemán de funcionarios" ("Beamtendeutsch" o, de cariño, "Amtsdeutsch") siempre recibe críticas por su ininteligibilidad. ¿Quién puede empezar cualquier cosa con los conceptos "Ehefähigkeitszeugnis ...