PEPPER and HOT are close, but they don’t quite fit. (It would need to be PEPPERY to match the adjectival forms of the other ...
In 1954, long before the writer’s name became a ubiquitous adjectival cliché, Arthur Koestler disparaged the Moscow show trials as “Kafka-esque.” Two years later, as Soviet tanks crushed ...
For example, in Latin the word for a window is fenestra, and in French this becomes fenêtre; in Latin island is insula, but in French it is île; and in Latin the word hospes, a guest or host, via the ...
Starting with terrible: Using a term like “ milchig ” in a publication like The Jewish Press is undoubtedly “Ashkenormative” in that it presumes that all readers have familiarity with the term, when ...
Quique needs new clothes to wear so Sofía takes him and Charlie to Madrid's most famous shopping street, the Gran Via. Sofía tells a story about packing for a camping trip and we hear a song about ...
Charlie and Quique go to the market with Sofía to buy ingredients for a 'paella'. Teresa tells a story about Sergio - an easily-distracted boy who goes shopping for his father - and Uncle Manu ...
Linguistics Program, Department of English, George Mason University, Fairfax, VA, USA. This pilot study was designed to ...
There are multiple international sporting events taking place in summer 2024. Use them to inspire your students to practise talking about sports in French, German or any other target language. Dip ...